Integrated mathematical model of the transcribing system adapted to aviation conditions
https://doi.org/10.26467/2079-0619-2024-27-6-42-55
Abstract
In this paper the authors have created the integrated mathematical model of the transcribing system adapted to aviation conditions, taking into account many factors. The paper analyses the following main problems of transcribing Englishlanguage speech between pilots and air traffic controllers (ATC) (radio exchange), namely: the tendency to use abbreviations and specialized vocabulary, which can cause misunderstanding for one of the parties; speech illegibility due to noise in the cockpit or in the radio frequency zone; insufficient clarity and accuracy in expressing instructions by air traffic controllers can lead to errors in the understanding and execution of instructions by pilots; limitations in the availability of communication channels and their overloading; lack of training in the use of English-language terms and expressions in the air traffic control system. Inadequate training in English language terms and expressions can lead to difficulties in understanding instructions and messages between pilots and air traffic controllers; differences in accents and pronunciation of communicators can also cause difficulties in speech comprehension. Aviation communication errors are critical to aircraft safety. The ambiguity of certain phrases or expressions in English can lead to misinterpretation and misunderstanding of instructions by controllers; lack of context or lack of information about the current situation on board the aircraft can make it difficult to transcribe speech and lead to misunderstanding of messages; use of slang or informal expressions can make transcribing English-language speech more difficult and cause misunderstandings; lack of opportunity to ask clarifying questions or request a real-time repetition of a message can lead to misunderstandings; and the use of slang or informal expressions can lead to misunderstandings. Even the most minor errors can have disastrous consequences. The analysis revealed that in the overwhelming majority of cases it is linguistic factors that cause misunderstandings between participants in radio conversations, which is evidence of the need to develop and improve this model.
About the Authors
B. I. OgunwoleRussian Federation
Blessing I. Ogunvoul, Candidate of Technical Sciences, Associate Professor, Flight and Life Safety Chair
Moscow
O. S. Kutepova
Russian Federation
Olga S. Kutepova, Senior Lecturer, Special Language Training Chair
Moscow
References
1. Robertson, F.A. (2008). Airspeak. Harlow: Pearson-Longman, 223 p.
2. Elizarov, D.A. (2023). Development of a transcription system for audio and videocontent. Vestnik of Russian New University. Series: Complex Systems: Models, Analysis, Management, no. 4, pp. 87–95. DOI: 10.18137/RNU.V9187.23.04.P.87 (in Russian)
3. Ermilov, A.V. (2015). About some mathematical methods to recognize speech. Rechevyye tekhnologii, no. 1-2, pp. 63–75. (in Russian)
4. Baranov, D.A., Tupitsyna, A.S., Barabanov, V.F., Grebennikova, N.I., Zolnikov, K.V. (2023). Development of a system for recognizing customer service quality using artificial neural network technology. Bulletin of Voronezh State Technical University, vol. 19, no. 3, pp. 7–12. DOI: 10.36622/VSTU.2023.19.3.001 (in Russian)
5. Kutepova, O.S. (2023). Problems and features of professional translation of aviation terms. Nauchnyy aspect, vol. 21, no. 11, pp. 2565–2574. (in Russian)
6. Fayzulkhakov, Ya.R., Preobrazhenskiy, N.B. (2011). Modeling of radio exchange with compensation of Rayleigh fading. Prospects for the development of information technologies, no. 5, pp. 153–155. (in Russian)
7. Voronyanskaya, E.L., Kuznetsova, O.M. (2010). Phraseology of radiotelephony communications in English during international flights: Tutorial. Ulyanovsk: UVAU GA(I), 202 p. (in Russian)
8. Klyuchnikov, Yu.I., Melnichenko, S.A. (2002). Air traffic services in English: a training manual for ATM personnel. St. Petersburg: Akademiya GA, 176 p. (in Russian)
9. Bondareva, L.V. (2007). Teaching cadets of aviation institutions listening comprehension of radiotelephony communications: abstract of thesis. diss. ... kand. ped. Sc. dissertation. Pyatigorsk, 17 p. (in Russian)
10. Akimova, O.V., Solnyshkina, M.I. (2004). Typology of discourse in professional communication. In: Aktualnyye problemy teorii kommunikatsii: sbornik nauchnykh trudov. St. Petersburg: SPbGPU, pp. 253–270. (in Russian)
11. Lysenko, S.V. (2023). The phonetic system of the English language in aeronautical radiotelephony communications. Philology. Theory & Practice, vol. 16, no. 5, pp. 1477–1481. DOI: 10.30853/phil20230246 (in Russian)
12. Wilson, D. (2016). Failure to Communicate: Hearing - and understanding - the spoken word is crucial to safe flight. flightsafety.org, October 20. Available at: https://flightsafety.org/asw-article/failure-to-communicate/ (accessed: 16.06.2024).
13. Simant'eva, K.L. (2018). The specificity of teaching the language of radio exchange to future air traffic controllers. Philology. Theory & Practice, no. 4-2 (82), pp. 420–424. DOI: 10.30853/filnauki.2018-4-2.47 (in Russian)
14. Sereda, A.M., Varushkina, A.V. (2019). Causes of miscommunication in radiotelephony of civil aviation. In: Studencheskiy nauchnyy forum – 2019: materialy XI Mezhdunarodnoy studencheskoy nauchnoy konferentsii. Available at: https://scienceforum.ru/2019/article/2018014507 (accessed: 16.06.2024). (in Russian)
15. Osipova, O.A. (2016). Linguistic peculiarities of the discourse of radiotelephony in civil aviation. Prepodavatel XXI vek, no. 2, pp. 383–390. (in Russian)
16. Vysotsky, V.Z. (2006). About some features, concerning speech information at a radioexchange. Nauchnyy Vestnik MGTU GA, no. 99, pp. 94–98. (in Russian)
17. Shlyamova, A.A. (2013). Integration and context approach in civil aviation institute language proficiency training. Nauchnyy vestnik UVAU GA(I), no. 5, pp. 73–76. (in Russian)
18. Kutepova, O.S. (2023). Difficulties in communication between pilots and dispatchers in a foreign language: research of problems and search for solutions. Biznes i obshchestvo, no. 4 (40), ID: 45. Available at: http://businessociety.ru/2023/4-40/45_kutepova.pdf (accessed: 21.06.2024). (in Russian)
19. Skryabinskaya, O.V. (2014). Class activities in developing foreign language professional competence of future aviation specialists. European science review, no. 3-4, pp. 95–98. (in Russian)
Review
For citations:
Ogunwole B.I., Kutepova O.S. Integrated mathematical model of the transcribing system adapted to aviation conditions. Civil Aviation High Technologies. 2024;27(6):42-55. https://doi.org/10.26467/2079-0619-2024-27-6-42-55